作者pondera (加油)
看板translator
标题Re: [问题] 怎麽培养翻译能力呢?
时间Mon Oct 2 17:39:03 2006
※ 引述《idance (Ines)》之铭言:
: 我是英文系大二生
: 也是个翻译的新手
: 最近接了一些翻译案件
: 没经验 没参加过训练
: 没有概念 也没有工具书
: 番的非常辛苦
: 想请问各位前辈门
: 平常该如何训练自己的翻译能力呢?
: 有蛇麽具体的方法吗? ie 每周练习之类的
: 有蛇麽入门的书籍 或翻译界的必备工具书?
: 请前辈们不吝赐教
: 谢谢大家喔 ^口^
前面这篇文的推文有提到 的 跟 得 的分别
因此回文说
的 跟 得 的分别可以用台语来分(以前老师教的 记得好清楚)
打得我好痛 得 台语音为 ㄆㄚ\ ㄍㄚ\ "得"发ㄍㄚ\音
我的东西 的 台语音为 ㄨㄚ ㄟ/ "的"发ㄟ/音
这是以前不知那个老师教的 我印象一直很深刻
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.175.48.103
※ 编辑: pondera 来自: 218.175.48.103 (10/02 17:39)
1F:推 blackorange:我以前老师也是这样教的^^ 印象深刻 10/02 23:27