作者raylauxes (Raylauxes)
看板translator
标题[讨论]国片「国士无双」的英文字幕
时间Sat Oct 21 13:05:29 2006
出处(我的部落格):
http://www.wretch.cc/blog/lauxes&article_id=8375861
(转载请注明出处)
[讨论]国片「国士无双」的英文字幕
之前「国士无双」上映的时候,因为听说风评不错,加上觉得国片应该多支持,一直很想
去看;可惜,後来还是没能去电影院里看(呜呜~其实是因为找不到人陪我去看啦)。
这两天,路过一家极度不起眼的小DVD出租店,碰巧看到这部片,就顺手租回家看。除了
步调觉得有点太慢以外,内容步步笑点,处处爆点,故事清新充满原创性,连武打动作看
起来都很有新意──我发誓,系金A!尤其,看到电影里出现我们平常随处可见的人、事
、物(我从小看到大的警察制服!老爸我爱你!),格外令人感动。
看完电影後,我忍不住把「拾遗片段」、「幕後花絮」、「影片评论」等一干锦上添花的
单元看完,还是觉得意犹未尽,於是忍不住又开始看第二遍。
我绝对不会承认一切都是为了看帅哥(杨佑宁)还有可爱小熊(黄泰安)的缘故。
基於译者对自己的要求(其实是职业病),第二次观赏的时候我开了英文字幕,一边回味剧
情一边「评分」。身为一个严.以.待.人.宽.以.律.己的译者,闲暇之余,我最大
的乐趣就是找寻翻译难度颇高的材料,然後抱着一颗幸灾乐祸的心,看接到这烫手山芋的
译者如何巧妇为炊。
以「国士无双」一片来说,其实部分英文字幕真的翻得相当不错,有些翻得很道地、很符
合英文的口语习惯,有些则是在牵涉到文字游戏的「不可译」处发挥巧思,以偷龙转凤的
神来之笔做到「等效翻译」,令人拍案叫绝。
当然,影片中也有一些误译、漏译或语气文体怪异之处;只是想想,完全挑不出毛病来的
翻译实在也不多见(Lauxes有云:世上只有两件完美的翻译作品──一件已经失传,另外
一件还没翻出来),所以本文主要是想跟大家分享我觉得翻得不错的地方。
另外,我觉得片中的人名也翻得很有意思,如:
「吴乐极」(请见文末的「桥段一」):Genesis Wu
「十一哥」(极度神秘、金光诈骗界的重量级大老):Alpha
「六根」(早年诈骗界的有名人物,因为「十一哥」的缘故而穷途潦倒):Lucky 6
「光远」(诈骗集团的一员,为全剧中最呆、反应最慢的角色):Gump
「打鬼」(诈骗集团的一员,特长为假造各式信用卡、金融卡等卡片):Buster
「阿狗」:Snoopy
比较可惜的是,电影出现的几句西班牙文跟日文(1时3分46秒处)都没翻出来,也没加上任
何的注解,觉得有点小小的可惜。虽然只是很简单的几句「嗨、你好、太好了」一类的简
单用语,但在该场景中,却是片里的诈骗集团特别设计、用来塑造主角交游广阔的形象;
没有传达出这几句的意思或效果,也没有任何说明,恐怕会让不谙日、西语的观众看得一
头雾水,也浪费了这几句具有画龙点睛之效的趣味台词。
最後附上几个我觉得翻得「很有意思」(不是十全十美,但瑕不掩瑜)的桥段,建议大家看
到这几段中文字幕的时候,先想想自己会怎麽翻,再看看参考答案(即「国士无双」DVD里
相对应的翻译),也许会有一些不一样的心得。
<桥段一:00:31:58> (即影片0时31分58秒处)
(这里的桥段是,杨佑宁所饰演的吴乐极到诈骗集团应徵,於面试时做的自我介绍。)
安守信(金勤 饰):
这位是…
吴乐极(杨佑宁 饰):
吴乐极
叫我…
无极就可以了
安守信:
无极?
吴乐极:
我跟你解释一下喔
所谓的无极,它就是气
气它就是虚
虚它就没有罗
没有,你就看不见
那因为你看不见
所以我就隐形罗
Astin Ang:
And you are?
Genesis Wu:
Genesis Wu
You can call me...
Gene
Astin Ang:
Gene?
Genesis Wu:
Let me explain...
Genesis means the beginning before anything
Before anything is nothing
Nothing means... nothing
If I'm nothing, you can't see me
And if you can't see me
Then... I don't exist
(这段话其实是故事结尾解谜的重要关键。如果大家还记得剧情的话,应该知道吴乐极本
身就是假造的身分;从这个角度来看,英文字幕其实写/翻得比中文字幕还要好,因为「
I don't exist」比「我就隐形罗」更符合剧情,更能让观众在後来看到结局的时候恍然
大悟:原来吴乐极在做搞笑自介的时候并不是在唬烂,也不是真的笑场,而是早有预谋!
)
<桥段二:01 :07 :13>
(这里的场景是,吴乐极化名吴怀一,混入上流社会的宴会里想办法结识政商名流。)
安守信:(介绍郭达英经理的太太给吴乐极认识)
这是夫人。
吴乐极:
夫人…
二十出头吧
Astin Ang: (介绍郭达英经理的太太给吴乐极认识)
This is his wife.
Genesis Wu:
Mrs. Guo
You don't look a day over 21.
<桥段三:01:21:34>
刘星(天心 饰):
六根
我们想跟你谈谈十一哥的事
六根:
谁是六根啊?
刘星:
你
六根:
先生,小姐 你们可能认错人了
我是姓刘,但是我叫刘恨
我有残障证件
来!给你们看一下…
谢谢,谢谢
王子(刑事局干员之一):
我们是中央刑警局
(然後六根拔腿就跑;经过一番追赶,两人才逮到六根)
六根:
他到现在还阴魂不散
刘星:
你没残没废
敢领残障证明
只要帮助我们找到十一哥
日子…你要怎麽过就怎麽过
六根:
长官啊
你是在开玩笑是不是啊
为了一个全世界都没见过的人
我差一点命都没了
後来我命是保住了
可是我的命根子…
卡喳了(比出「喀嚓」的手势)
长官
你是全天下第一个说我不残不废的女人
那你就跟着我好啦
冬:
对不起,
刘小姐!
不对,
六根兄…
Star Liu:
Lucky 6
We want to talk to you about Alpha
Lucky 6:
Who's Lucky 6?
Star Liu:
You are
Lucky 6:
You're mistaken
My name is Lucy
I'm handicapped, certified
Here, I'll show you my ID. See
Thank you
Prince:
We're from the special anti-fraud unit
(然後六根拔腿就跑;经过一番追赶,两人才逮到六根)
Lucky 6:
I can't believe Alpha is still around
Star Liu:
You're not handicapped
and yet abuse the certificate
If you help us find Alpha
We'll let you go easy
Lucky 6:
Captain
Are you kidding?
I almost got killed
for a man the whole world has never seen
Though I survived in the end
I lost my manhood
Snip(比出「喀嚓」的手势)
Captain
You're the first to tell me that I'm not a handicapped man
Then why don't you be my bitch
Prince:
Sorry,
Miss Lucy...
I mean,
Mister Lucky
结论 :杨佑宁很可爱!真的超可爱!!请大家支持国片,谢谢!!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.225.154.188
※ 编辑: raylauxes 来自: 61.225.154.188 (10/21 13:06)
1F:推 bangbamg:推你一下 10/22 02:25
2F:推 KoShiyen:大推! 详尽的解说 精采! 10/22 16:20
3F:推 satanangel:堆全文,特别是最後一句! 10/24 19:08