作者sandra731209 (有好人当有谁想当坏人呀ꄩ
看板translator
标题Re: 孔子的话一句(英文) 求原文
时间Fri Oct 27 01:18:45 2006
※ 引述《feller (=)》之铭言:
: ※ 引述《feller (=)》之铭言:
: : 各位好
: : 请问有人知道这句孔子的话原文是什麽吗?
: : "By three ways we may learn wisdom: first by reflection, which is noblest;
: : second by imitation, which is easiest; third by experience, which is the
: : bitterest." - Confucious
: : 非常感谢!
: 有朋友说:
: 应该是两者其一
: 子曰:生而知之者上,学则亚之,多闻博识,知之次也。
: 子曰:生而知之者,上也.学而知之者,次也.困而学之者,又其次也.困而不学,
: 斯为下矣。
: 我认为不太完全吻合
: 但也不能排除这就是原文的可能
: 你认为呢?
子曰:益者三友,损者三友。
友直、友谅、友多闻,益矣;友便辟、友善柔、友便佞,损矣。
知识找的
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.113.92
1F:推 MilchFlasche:不像这个:(我觉得比较像「生而知之……」那句, 10/27 07:12
2F:→ MilchFlasche:但那个英文翻译实在太奇怪了,加油添醋很多。 10/27 07:12
3F:推 luciferii:这篇是乱回的吧='= 10/27 10:27