作者BizTalk (Wind)
看板translator
标题[问题] 一句英文翻译的问题
时间Sat Nov 4 01:54:31 2006
晚上看了达文西密码的DVD
在後半段 那个'老师'再跟苏菲解释罗柏为何患密闭恐惧症时
他最後讲了一句话
You above all people shouldn't be one to dismiss the influence of the past.
中文翻译是 "你应该最清楚 过去对现在的影响有多大"
能否有人可以解释一下 那个 above ...
中文虽然翻的很好
但只看英文的话 好像也不是很快懂.
谢谢
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.216.65.178
1F:推 morris02:you above all people..应该是说"你"比其他人还.... 11/04 14:50
2F:推 seraphmm:像你这麽重要的人应该知道过去的影响有多大 11/04 15:28