作者abfahren (ethan)
看板translator
标题Re: [问题] 请问几个专业字
时间Fri Dec 1 18:12:30 2006
※ 引述《JessieBaik (可不可以不勇敢)》之铭言:
: 假齿水银毒 mercury intoxication
有的中文很怪异,比较像是日文的说法
"假齿"? 中文应该是"假牙"吧? mercury intoxication-->汞(or 水银)中毒
: 癌前病变 carcinonium D60
这个也很怪,癌前病变-->precancerous lesion 可能比较好
carcinoma-->上皮癌
carcinonium倒是没听过
: 疤痕手术病 scar foci
scar foci (focus 之复数)-->疤痕(or 疤痕处)
: 腋下淋巴中 (有查到腋下淋巴好像是"腋窝りんぱ管", 不过查不到怎麽念)
: 腋下淋巴上
: 微量元素
: 还有food allergy 我翻成"食物アレルギ一"
: 可是food sensitive我就不知道跟过敏有什麽差别了@@ 是食物不耐症吗?
: (电子辞典看到这个字不过也不会念orz)
: 有些英文字好像连字典里也没有
: 就连中文我也有点不懂意思 >"<
: 请各位高手帮帮我罗 谢谢^^"
总之,这些中文/英文看起来都不像是台湾常用的医学名词啦…
可否请原po说明出处
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 122.123.129.158