作者Kalovi (沉潜~新竹蒙难记)
看板translator
标题[问题] BBC国家档案6
时间Sun Dec 3 13:27:54 2006
1.The government, which long denied that it had a problem with militants, has
outlawed two fringe Islamic organisations.
政府始终否认不满激进份子并也宣布两个非法的偏激伊斯兰组织。
2.Her government pointed to successes in handling the economy and in tackling
environmental issues.
她的政府在处理经济和环境议题上成绩斐然。
3.The king says he will relinquish power in 2008, ushering in democratic
elections and the ascendancy of the crown prince to the throne. A draft
constitution envisages a two-chamber parliament.
国王表示将在2008年交出权力,实行民主选举和让王子继承王位。宪法草稿规划了两院制
国会。
4.By the 1990s, attempts to stress the majority Buddhist culture and the lack
of any political representation had led to deep resentment among the ethnic
Nepali community in the south.
90年代之际,强调大多数佛教文化的企图和政治代表的缺乏导致南方尼泊尔族群愤恨加深
。
5.Communal, caste and regional tensions continue to haunt Indian politics,
sometimes threatening its long-standing democratic and secular ethos.
印度政治不断为市镇种姓制度和区域紧张而困扰,有时也威胁到存在已久的民主世俗精神
。
6.His promised "New Deal" for rural India - an attempt to raise the poorest
citizens out of poverty - has still to bear fruit.
他为农业印度许下的新政-企图提高最穷困人民地位-成果还在显现中。
7.Scores of islands have been developed for the top end of the tourist market
and they are popular with scuba divers because of their abundant marine life.
大部分岛屿以开发观光市场为首要目标,而且因为丰富的海洋生物所要的水肺配备而受欢
迎。
8.Self-regulation by the media has meant that there has been only isolated
official action against journalists.
媒体自我审查意味官方对记者的干涉只有少部份。
9.Nepal has been under the sway of an hereditary monarchy or ruling family for
most of its known history, largely isolated from the rest of the world.
尼泊尔在已知的大部分历史中就受到世袭君主或统治家族的支配,大多时候与世隔绝。
10.Security forces stop at nothing to monitor and silence journalists working
for the independent press.
维和部队无所不用其极地监视和压制记者独立采访记事。
11.Once-outspoken private publications found themselves operating under strict
guidelines. Some newspapers left their editorial pages blank, or published
editorials on deliberately bland topics.
一度直言不讳的刊物发现遭到严厉控管。某些报纸在编辑报导留下空白或是发表故意温和
的社论主题。
12.Rights groups say attacks on media workers have been perpetrated by both
sides in the conflict.
人权团体表示媒体工作者遭到迫害都是冲突双方所引起的。
13.The Muslim-majority state of Pakistan occupies an area which was home to
some of the earliest human settlements and where two of the world's major
religions, Hinduism and Buddhism, were practised.
回教信奉占多数的巴基斯坦占领了最早人们拓荒所在的一块区域,此区信奉全球两个主要
宗教-印度教和佛教。
14.Alternating periods of civilian and military rule have not helped to
establish stability.
文人和军事统治的交替时期无助稳定的建立。
15.However, an ongoing peace process has brought the two nuclear-armed powers
back from the brink of renewed conflict.
然而,在进行的和平过程免去两个拥核的强权进一步的冲突。
16.The handover from military to civilian rule came with parliamentary elections
in November 2002, and the appointment of a civilian prime minister.
军事到文人治理的权力移交随着2002年11月的国会选举和文人总理的任命而展开。
17.Many Pakistanis watch international satellite TV channels, via a dish or an
often-unlicensed cable TV operator.
很多巴基斯坦人透过天线或无照有线电视台观看国际卫星电视频道。
18.The channels circumvent censorship in Pakistan that is far more restrictive
than in India.
巴基斯坦众频道规避比印度还要严苛的审查制度。
19.During campaigning he promised to take a hard line in any peace talks with
Tamil Tiger rebels.
他竞选时候承诺会压低姿态和塔米尔之虎叛军和平谈判。
20.He says the solution to the conflict lies in a unitary state.
他说冲突的解决之道在於全国的团结一致。
21.The former president pursued a twin-track approach during the civil war,
trying to offer the Tamil rebels some form of autonomy while seeking the
upper hand on the battlefield.
前总统在内战时双管齐下:一面尝试给予塔米尔之虎某种形式的自治,一面寻求战场上北
方的奥援。
22.The internet is a growing medium for news; many papers have online editions.
越来越多人使用网路这媒体接收讯息;多家报纸也有线上版本以供浏览。
23.They were at loggerheads with the international community over the presence
on their soil of Osama bin Laden.
他们对於国际社会指称宾拉登在其领土出没而意见不合。
24.Media regulatory bodies are "under the government's thumb. Media laws
prohibit material that is deemed to run counter to Islamic law and some
private stations have drawn the ire of conservative religious elements.
政府黑手伸入媒体管理组织。新闻法禁绝被视为抵触伊斯兰戒律的字眼,而一些民营电台
也触怒了保守的宗教份子。
以上,
请力鞭!
thx~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.160.232.93
※ Kalovi:转录至看板 Eng-Class 12/03 13:28
1F:推 TheRock:很多看起来都怪怪的... =_="a 12/03 17:42
2F:→ Kalovi:那就鞭吧! ^^ 12/03 17:59
3F:推 TheRock:没空鞭 XD。自己先看看通不通顺吧,有些译文很难看懂。 12/06 23:37