作者Kalovi (沉潜~新竹蒙难记)
看板translator
标题[问题] BBC国家档案8
时间Sat Dec 9 16:52:59 2006
1.Colonel Gaddafi's revolution has been based largely on distinguishing his
country from the world around it.
格达费上校的国内革命和周遭的全球国家大大不同。
2.A staunch Arab nationalist, Col Gaddafi's attempts to forge unity with other
Arab states met with little success.
坚定的阿拉伯国家主义信奉者-格达费试图和其他阿拉伯国家统合却收效甚微。
3.The external radio service was renamed the Voice of Africa in October 1998,
to reflect Libya's change in political orientation towards Africa and away
from the Middle East and Arab world.
98年10月国外广播频道被重新命名为非洲之声,由此看出利比亚的政治定位由中东和阿拉
伯世界转向非洲的改变。
4.In the Middle Ages Mauritania was the cradle of the Almoravid movement, which
spread Islam throughout the region and for a while controlled the Islamic
part of Spain.
中古期的茅利塔尼亚是xx运动的摇篮之地,由此散播回教信仰且一度支配了西班牙部份的
回教信仰。
5.Groomed for "kingship", as his late father King Hassan II referred to his
upbringing, Mohammed VI became monarch in 1999.
默罕穆德六世被已故父王哈山二世提到要栽培他准备接位,99年就继位为王。
6.Bomb attacks in Casablanca in 2003 prompted the enactment of new
anti-terrorism laws and a reinvigorated campaign against extremists.
2003年卡萨布兰加的炸弹攻击促使颁布反恐新法和重新打击极端分子。
7.Newspaper readership is limited by low literacy levels, and competition for
advertising is intense.
报纸阅读受限於低识字率而广告的竞争是激烈的。
8.Satellite dishes are widely used, giving access to a range of foreign TV
stations.
卫星电视广泛的使用使得一些国外电视台得以就近利用。
9.The country has so far been spared the militant Islamist violence that has
plagued some of its neighbours.
该国至今还是免不了军事回教分子的暴力威胁,也为部份邻国带来灾难。
10.It declared its independence after following suit with Bahrain and refusing
to join the United Arab Emirates.
跟进巴林後它宣布独立并拒绝加入阿拉伯联合大公国。
11.Oil money funds an all-embracing welfare state, with many services being
free or heavily subsidised.
石油带来的财富为所有福利国家提供资金,众服务业免税或有很多补助。
12.One of the most devout and insular countries in the Middle East, Saudi Arabia
has emerged from being an underdeveloped desert kingdom to become one of the
wealthiest nations in the region thanks to vast oil resources.
沙乌地阿拉伯本是中东最虔诚和孤立的国家之一,拜丰富的石油资源所赐,它从未开发的
沙漠王国摇身一变为中东最富有的国家之一。
13.The Saudi authorities were further torn between their natural instincts to
step up internal security and pressure to allow a greater degree of
democracy.
沙乌地当局因为要本着原来作为强化国安或允许进一步的民主之压力而加深分歧。
14.Abdullah is said to have forged alliances with other members of the ruling
family to offset the influence of his seven half brothers.
据说阿不杜拉联合其他皇室成员以结盟来抗衡他七个同父异母兄弟的影响力。
15.He is seen as being untainted by corruption - giving credibility to his
drive to stamp it out - and to favour reforms which are balanced with a respect
for Saudi traditions.
他被认为是政治的白纸一张,得到信任以着手反贪腐并在遵守沙乌地传统下赞成改革。
16.Newspapers tend to follow the lead of the state-run news agency on whether
or not to publish stories on sensitive subjects.
报纸易於遵守国营新闻机构的规范来视情况发布敏感议题的内容。
17.Many internet users are said to be women, possibly a result of restrictions
on their movements.
很多网路使用者是女性,可能是他们活动受限所使然。
18.With the return of millions of displaced southerners, there is a pressing
need for reconstruction.
随着数百万计的南方游民归来,重建的需要迫在眉睫。
19.Its oil reserves are ripe for further exploitation.
它的石油矿藏有待进一步开采。
20.Omar al-Bashir joined the army as a young man and rose through the ranks.
欧玛.阿巴夏尔年轻就从军了并逐步升官。
21.Following the death of Hafez al-Assad, Syria underwent a degree of
relaxation.
在哈菲兹.阿沙德死後,叙利亚一度得到休养生息。
22.The granting of real political freedoms and a shake-up of the
state-dominated economy have not materialised.
真正允准政治自由和国家主导经济的整顿还未实现。
23.Their current relationship founders on the continued occupation by Israel of
the Golan Heights - Syrian land taken in the 1967 war.
他们现在关系不睦导因於以色列持续占领1967年夺来的叙利亚土地-古兰高地。
24.Shy and private, he was brought up outside the political spotlight,seemingly
destined for a quiet life.
腼腆、不谈私事的他在政治镁光灯外长大,表面上是注定要过着安静的生活。
25.Egyptian and pan-Arab satellite TV stations command large audiences.
埃及和泛阿拉伯的卫星电视台有广大的观众群。
26.Press codes shape coverage and stipulate large fines and prison sentences
for violators.
新闻法规范报导并规定对违法者处以庞大罚金和徒刑。
27.Chic hotels and skyscrapers are emblematic of cities such as Abu Dhabi and
cosmopolitan Dubai.
别致饭店和摩天大楼是阿布达比和世界性的杜哈这些城市的象徵。
28.It still maintains much of its tribal character and old ways.
它仍保有很多部落特色和传统习俗。
29.People wear traditional dress and the custom of chewing the narcotic plant
khat in the afternoons is still widely observed.
人们穿着传统服饰,而午後咀嚼麻醉草叶的习俗还是到处可见。
30.He is backed by the main pillars of power in Yemen, the tribe and the army.
他有叶门包括部落和军队等主要力量的支柱当靠山。
以上,
请指教!
thx~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.167.220
※ Kalovi:转录至看板 Eng-Class 12/09 16:54
※ 编辑: Kalovi 来自: 61.230.167.220 (12/09 16:59)