作者Birch (老妇人)
看板translator
标题Re: [译者]Birch,中英口译、笔译,商管、设计类
时间Fri Dec 15 16:23:26 2006
※ 引述《Birch (圈)》之铭言:
: : ID: Birch
: : 联络方式:
: [email protected]
: : 语言 暨 翻译方向:
: 中英互译、逐步口译、同步口译
: : 业务 / 自由译者:
: : 所在地:
: 台北
: : 专长:
: 台大财金系,英国新堡大学译研所口译硕士
: : 领域:
: 商管、财金、设计、美术是我比较常做的项目,其他领域我也很有兴趣
: : 考试 / 荣誉 / 证照证书 (如果有的话)
: : TOEFL 293 (2003)、IELTS 8.0 (1999)
: : 是否试译 (可以的话,限制是?):
: : OK
: : 自我描述/自我介绍:
: 国中前在英国住了几年,大学後又交换学生、游学、出国念译研所,
: 觉得自己对文字文化转换还有一点点天分,大学常跑外文系,跑着跑着
: 就在前辈的带领下进了这一行,应该会就这麽继续走下去吧!
: : 作品既代表作 / 部落格 / 任何其他展现 (请贴网址连结,量少请直接附上):
: 代表作啊......
: 2001年翻的书得了经济部金书奖
: 2003年翻了经济学人之企管智典害我死了很多脑细胞,不过乱有成就感的
: 2005年翻的小说「偷穿高跟鞋」拍成电影罗!
部落格-翻译小工
http://www.wretch.cc/blog/locircle
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.164.241