作者usread (usread)
看板translator
标题Re: [问题] 两段很难的翻译
时间Fri Feb 16 18:44:39 2007
There has been in effect a most common/prevalent situation in the newspaper
and tv programs production, i.e. cultural production is being integrated with
the following two general conditions:
1. privileged ownership of themeans of production, and
2. consequent employment of the actual producers,
which in plain english, means
1. a few owns the means of production, while
2. others/quite a many are then hired and paid by these a few to carry out
the actual production work.
Therefore, except in certain negligible cases, it means if anyone enters
this business/trade, he or she is also entering into these conditions, which are
the general practice of this business. As a result, it also means certain
fundamental kinds of determination are no doubt taking effect as well.
Which fundamental kinds of determination? They as follows:
specifically,
1. economic kind, which are very often the case, and directly impacting,
2. political kind, which are again very often the case, or
more generally,
3. cultural kind.
What has been determined or are be determined then?
1. economically and plitically, the form of privileged ownership corresponds to
the general forms of the socio-political order.
i.e. in general and on the whole, a few always own the means.
2. culturally, the actual production is also compatible, though made compatible,
instead of by nature, with the dominant interest of social orders, if you look at
the things from this perspective as has been stated so far.
i.e. what is best for me is best for you, me being the dominant interest.
※ 引述《undine (on pense)》之铭言:
: Newspapers and television
: In the case of newspapers and television programs there has been an
: effectively predominant integration of cultural production with the general
: conditions of privileged ownership of the means of production and the
: consequent (wage-labor) employment of the actual producers.
: 文化生产在报纸和电视媒体中,已存在着一种强大而优势的运作方式;藉着握有生产制造
: 机制及劳资关系的牵制,在整体以及实际制程中,影响着文化成品的产出形貌。
: Thus, except in certain marginal cases, to practice is to enter these
: conditions of practice, and certain fundamental kinds of determination,
: whether (as often) directly economic, or (as again often) political, in the
: congruence between the forms of privileged ownership and the general forms of
: the socio-political order, or more generally cultural, in an administered
: compatibility between the actual production and the dominant interests of the
: social orders as seen from just these conditions, then undoubtedly operate.
: 因此,除了一些边缘案例之外,我们甚至可以这样说,藉着生产机制的掌握及社会政治的
: 阶序关系,或者,就某种文化上更为广泛的意义而言,在实际制程及阶级利益之间,无论
: 是经济上直接地,或者政治上某种权力运作,无庸置疑地宰治了实际的文化产出方式。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.135.55.143
1F:→ usread:sorry, typo: what has been determined or is to be 02/16 22:03
2F:→ usread:determined? 02/16 22:04