作者kaji1222 (想休息.....)
看板translator
标题[问题] 问一句翻译
时间Sun Feb 18 17:11:46 2007
是一篇论文标题
中文是"从xx语言学看中文[吃]的多义表现"
我是翻成
The polysemy of the Chinese word ”吃” in xx linguistics.
这样翻正确吗?
从xx看xx 的介系词用in?还是by?from?
另外,如果"吃"字在英文中有相对应的字,可以换成英文eat吗?
太久没念英文了,请各位多指教~~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.170.1.66
1F:推 freshguy:依据惯例最好是用拼音"chi"不要用「吃」更不要用eat 02/19 23:13