作者uefang (云飞)
看板translator
标题[问题] Thank God I found you --这样翻可以吗
时间Sun Mar 11 02:29:54 2007
我想问 Mariah Carey 的一首老歌
以下这样翻是不是洽当 可以在帮我翻漂亮一点吗?
恳请赐教 谢谢 ^^"
-------------------------------
Mariah)
I would give up everything 我愿将放弃任何事物
Before I'd separate myself from you 在我和你分开之前
After so much suffering 这麽多痛苦经历後
I've finally found unvarnished truth 我最终找到原始真实
I was all by myself for the longest time 最寂寞的时光里我依赖着我自己
So cold inside 因此寒冷孤单透进心理
And the hurt from the heart it would not subside 心灵的伤痛 未曾平静
I felt like dying 我想我快死去
Until you saved my life 直到你拯救了我的生命
(Chorus - all)
Thank God I found you 感谢上帝 让我遇见你
I was lost without you 没有了你 我迷失
My every wish and every dream 我的每个希望每个梦想
Somehow became reality 不知怎麽的 变成如此真实
When you brought the sunlight 当你带来阳光
Completed my whole life 我整个生命就完整了
I'm overwhelmed with gratitude 我被感谢淹没
Cause baby I'm so thankful i found you. 宝贝! 我实在很庆幸我遇见了你
(Joe)
I would give you everything 我愿意给你一切
There's nothing in this world I wouldn't do 在这世界上没有我办不到的
To ensure your happiness 为了保证你的幸福
I'll cherish every part of you 我会珍惜每一部份的你
Because without you beside me I can't survive 因为没有你在我身旁我就活不下去
Don't wanna try 我不想要尝试
If you're keeping me warm each and every night 你拥有我,温暖每一个又一个夜晚
I'll be all right 我是对的
Cause I need you in my life 因为我需要你在我生命里
(Chorus - all)
Thank God I found you (I'm thanking you) 感谢上帝我找到你(我很感谢你)
I was lost without you (so lost without you) 没有你我会迷失(所以迷失没有你)
My every wish and every dream (every dream, every dream)
我的每个希望每个梦想(每个希望每个梦想)
Somehow became reality 不知怎样变成真的了
When you brought the sunlight (brought the sunlight) 当你带来阳光(带来阳光)
Completed my whole life 我整个生命就完整了
I'm overwhelmed with gratitude 我被感谢淹没
Cause baby I'm so thankful I found you. 因为亲爱的我是多麽的感恩
我找到了你
-Bridge- (Mariah & Joe)
See I was so desolate 看看我是这麽的孤寂
Before you came to me 在你来到我身边之前
Looking back I guess it shows 看着过往我猜测它显示了
That we were destined to shine 我们是命中注定要看向彼此
After the rain to appreciate 风雨之後的感激
The gift of what we have 在乎我们拥有的
And I'd go through it all over again 我将再次穿越它
To be able to feel this way 为了能够来感觉这条路
--
----------------------------------------
云彩飞舞
http://coolcoolwind.spaces.live.com/
[我总在最深的绝望里,遇见最美丽的惊奇。] 几 米 ( ̄ Ο ̄)y▂ξ
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 203.67.162.55
1F:推 amitabuda:我感觉你有点字面上翻译耶.. 03/11 12:09
2F:推 amitabuda:还有"go through"绝对不是「穿越」...@@" 03/11 12:11