作者lakerbuster ()
看板translator
标题[问题] Employee Socialization and Orientation
时间Sat Mar 17 14:32:46 2007
正在翻一篇有关人力资源管理的文章
该章标题为employee socialization and orientation
谈新进员工的引导训练(orientation)
有句话不甚明了
"Many organizations often see orientation primarily
as a way to process new employees (i.e., completing
paperwork) rather than as a way to inspire them and
make them feel good about the choice they have made
to join the organization."
我对这段的理解是:「许多公司只把引导训练当作纸上作业
程序。而不藉此机会鼓舞员工,让他们觉得选择加入该公司
是得其所哉。」
但其实这段的"process"这个动词,我不是很明白背後的意思
公司"process"员工,是要作什麽呢?是表示「走完」既定程
序,只把orientation当成例行公事,不重视其实质作用的意
思吗?
还请高人指点
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.37.235
1F:推 MilchFlasche:Babylon说,process动词本来就有treat, adapt, 03/17 17:15
2F:→ MilchFlasche:subject to series of procedures; prepare, 03/17 17:18
3F:→ MilchFlasche:make ready等意思,所以我想朝这方向去翻就可以吧:) 03/17 17:18
4F:→ MilchFlasche:可以说是用一定的程序「料理」他们吗:p 03/17 17:20
※ 编辑: lakerbuster 来自: 59.117.32.81 (03/17 20:55)