作者TonyDog (vivre simplement)
看板translator
标题Re: [问题]lawful demand的中文
时间Sat Apr 7 01:59:59 2007
※ 引述《argerichy (王建民很赞呀 )》之铭言:
: 已查过英汉字典 只有lawful 跟demand两个字分开的解释 没有两字接在一起的
要翻译专门领域的辞汇,除了要具备专门领域的知识之外,
最好也能有专门领域的字典。就像念经济学的人,不一定
能够翻译机械方面的文件。
建议您翻查一下 Black's Law Dictionary ,就可以查到
lawful demand 的意义是指「the assertion of a legal
right by an authorized person.」提供您参考。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 82.234.73.133
1F:推 argerichy:感谢提供方向 我会去找找看 04/07 10:04
2F:推 argerichy:结果翻了几本法律英汉字典礽找不到 04/08 12:59
3F:→ argerichy:会不会是没有对应的中文 ? 想借您查到德的英文去问一下 04/08 13:02
4F:推 lifegetter:可能要先看英英字典了解内文 再看中文专有名词是啥 04/08 22:05