translator 板


LINE

※ 引述《Mapleseed (Simple Gifts)》之铭言: : 坦白说 : 我认为现在台湾(或说英译汉)的翻译问题 : 应该不是缺乏新词汇 : 而是中文不通顺 : 身为译者,我自己觉得最大的任务是维护中文的健康与完整 : 免受西方(英语文)的荼毒与污染 : (意思不是说英文是毒,而是说经过翻译之後,常常会出现很差劲的中文) 我想贡献一个笑话,当然是跟翻译有关啦。 在如今的某公广媒体平台(相较於有线电视、经常被称为优质媒体的某台), 我老同事跟我说,他们新来的编译用翻译软体写国际新闻。 乍听之下,好像也没什麽新奇,毕竟现在很多科技翻译都要应用软体配套了嘛, 不过她幽幽地说,「没有人看得懂...完全没有一个完整的句子。」 那篇科技新诗般的文稿我猜後来应该是观众无缘相见(不好意思没图没真相 :p)。 我觉得从事翻译相关行业的人, 作品/成品中若能呈现软体、甚至他人无法取代, 因此可以被视为独一无二智慧结晶的那一部份, 那似乎就可以算是达到了一个境界, 对我来说,要达到那个境界才算是个「开始」。 -- Blessed are we who can laugh at ourselves, 'cause we can not cease to be amused. --



※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.161.92







like.gif 您可能会有兴趣的文章
icon.png[问题/行为] 猫晚上进房间会不会有憋尿问题
icon.pngRe: [闲聊] 选了错误的女孩成为魔法少女 XDDDDDDDDDD
icon.png[正妹] 瑞典 一张
icon.png[心得] EMS高领长版毛衣.墨小楼MC1002
icon.png[分享] 丹龙隔热纸GE55+33+22
icon.png[问题] 清洗洗衣机
icon.png[寻物] 窗台下的空间
icon.png[闲聊] 双极の女神1 木魔爵
icon.png[售车] 新竹 1997 march 1297cc 白色 四门
icon.png[讨论] 能从照片感受到摄影者心情吗
icon.png[狂贺] 贺贺贺贺 贺!岛村卯月!总选举NO.1
icon.png[难过] 羡慕白皮肤的女生
icon.png阅读文章
icon.png[黑特]
icon.png[问题] SBK S1安装於安全帽位置
icon.png[分享] 旧woo100绝版开箱!!
icon.pngRe: [无言] 关於小包卫生纸
icon.png[开箱] E5-2683V3 RX480Strix 快睿C1 简单测试
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 执行者16PT
icon.png[售车] 1999年Virage iO 1.8EXi
icon.png[心得] 挑战33 LV10 狮子座pt solo
icon.png[闲聊] 手把手教你不被桶之新手主购教学
icon.png[分享] Civic Type R 量产版官方照无预警流出
icon.png[售车] Golf 4 2.0 银色 自排
icon.png[出售] Graco提篮汽座(有底座)2000元诚可议
icon.png[问题] 请问补牙材质掉了还能再补吗?(台中半年内
icon.png[问题] 44th 单曲 生写竟然都给重复的啊啊!
icon.png[心得] 华南红卡/icash 核卡
icon.png[问题] 拔牙矫正这样正常吗
icon.png[赠送] 老莫高业 初业 102年版
icon.png[情报] 三大行动支付 本季掀战火
icon.png[宝宝] 博客来Amos水蜡笔5/1特价五折
icon.pngRe: [心得] 新鲜人一些面试分享
icon.png[心得] 苍の海贼龙 地狱 麒麟25PT
icon.pngRe: [闲聊] (君の名は。雷慎入) 君名二创漫画翻译
icon.pngRe: [闲聊] OGN中场影片:失踪人口局 (英文字幕)
icon.png[问题] 台湾大哥大4G讯号差
icon.png[出售] [全国]全新千寻侘草LED灯, 水草

请输入看板名称,例如:e-shopping站内搜寻

TOP