作者lifegetter (萍境)
看板translator
标题Re: [问题] 请各位指点迷津~谢谢
时间Mon May 21 01:27:40 2007
※ 引述《aniaseo (aniaseo)》之铭言:
: 这是一篇文章里的一个小标题:Sculptures and "reliefs"
: 请问在这里relief是什麽意思呢?
: (以下是此标题的描述,可是我看完还是不知道这里的relief是什麽意思...)
: The decorative elements on the monument are from different periods and are
: generally considered to be spolia, that is, parts taken from earlier
: monuments. The arch has parts from the reigns of Trajan, Hadrian, Marcus
: Aurelius and Constantine himself.
: "Some of the older, reused parts have been changed to give the images of
: former emperors the semblance of Constantine."
: 这句我自己试翻成"一些较老的、重复使用的部分已经被改变,为了给较之前的帝国君士
: 坦丁的形象"...
这是出处吗?
http://sights.seindal.dk/sight/299_Arch_of_Constantine.html
spolia 的解释可见
http://en.wikipedia.org/wiki/Spolia。里面好像用同个图作说明。
XD
semblance: 会不会是把旧的皇帝像整型得像 Constantine the Great?
见下文: 降子 Constantine 可与先贤并列。
The third possible explanation for recycling [i.e., spolia] is a desire to
place Constantine in the same group of emperors as Trajan, Hadrian and Marcus
Aurelius, who are also known as the Good Emperors, because they brought peace,
prosperity and safe succession to the empire. This might be flattery or wishful
thinking on behalf on the senate, or it might be a part of the self-image
Constantine wanted such a monument to reflect.
: 好像怪怪的?请问意思对吗?
: 谢谢各位~~感激不尽
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.170.46
※ 编辑: lifegetter 来自: 61.223.170.46 (05/21 02:05)