作者yanair (old old man)
看板translator
标题[问题] 公布试译书目及页次问题
时间Wed May 23 09:26:12 2007
几次在版上寻找译者都遇到同样的问题
到底试译书名及页码是否该先公布?
站在管理者的立场,确实应该先公布
避免有心人士,以试译之名行诈骗之实
但就出版社的立场而言,书籍出版前都要
尽量避免消息泄露,因此不可能公布书名
要求试译主要是为了确认译者的翻译"品质"
与"速度",事先公布将影响试译的公平性,若
每个人都事先准备,试译结果差异太小如何
挑选有能力又适合的译者?
但为扫除可能产生的疑虑,在试译稿寄出後
会将页码公布在原标题前方提供核对
各位认为如何??
双叶书廊 刘晏志
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 211.75.173.165
1F:推 judogirl:翻译为什麽不能事先准备?又不是口译... 05/23 10:45
2F:→ judogirl:难道出版社会要求译者绝对不能查资料、查字典吗? 05/23 10:45
3F:→ judogirl:就算译者的翻译速度不快,只要能在要求期限前交稿就好了 05/23 10:46
4F:→ judogirl:速度快慢不是很重要吧?就算人家翻译速度超快,说不定 05/23 10:47
5F:→ judogirl:接下试译那几天正好比较没时间,无法发挥平常的速率; 05/23 10:48
6F:→ judogirl:这样又要怎麽评断实际上的速度? 05/23 10:49
7F:→ judogirl:最後关於贴试译稿,我觉得出版社没有这个问题存在, 05/23 10:49
8F:→ judogirl:因为假如只是要看能力,大可拿已出版的同类书籍来试译 05/23 10:50
9F:→ judogirl:就没有欺骗问题了。反而是企业,要人家贴试译稿比较强人 05/23 10:50
10F:→ judogirl:所难,因为或许涉及企业机密。以上是我的意见...... 05/23 10:51
11F:推 amitabuda:书籍出版为什麽是秘密啊 @@" 05/23 12:40
12F:推 amitabuda:我看不出来公布跟准备是有什麽关联跟冲突.. 05/23 12:43
13F:→ amitabuda:而且就算一个译者需要花比较多的时间 才能翻出你要的品 05/23 12:44
14F:→ amitabuda:质 那又有什麽关系.. 05/23 12:44
15F:→ amitabuda:他只要不拖稿 对你有什麽影响吗..XD 05/23 12:45
16F:推 egghead:我没有要你提供书名 我要的是"页码" 05/23 13:21
17F:推 egghead:出版多少需要保密 就像其他行业一样 有竞争就需要保密 05/23 13:22
18F:→ madrice:但是我觉得 事先准备是没有错的吧 05/23 15:18
19F:推 SinoHuang:从要求与期限来看 翻译速度似乎是原po的重要考量之一 05/23 21:17
20F:→ SinoHuang:"事先准备"应该是觉得5/22~5/28这段时间太充裕的意思. 05/23 21:21