作者eaglewings (鹰之翼...飘零...深秋)
看板translator
标题Re: [问题] 统一数位翻译
时间Sun May 27 17:07:03 2007
各位前辈好:
借用IDB大大的标题一用。
之前统一数位翻译有给过我试译的机会,约好明天要面试了。
可是,爬过salary版之後,感到非常困惑。
在中的评价极度差,但是後来有人的回文又说不错。
想请问各位前辈对於这家翻译公司的运作模式,待遇等等的看法。
谢谢大家。
※ 引述《cenobite (none)》之铭言:
: ※ 引述《IDB (做我自己)》之铭言:
: : 之前,他们寄信给我希望我参加试译
: : 现在,他们决定跟我签约
: : 我想请问的是,有人听过这家公司吗?
: : 他们家网站很大,http://www.ptsgi.com/
: : 可是我还是希望能听听有在这边工作的译者来说说看
: : 或是知道这家公司待遇风评如何的好心人可以给我一些建议吗??
: : ---
: 老实说,这间公司的稿费并不高。
: 以英翻中为例,每个英文字约0.6至0.7左右(特急件另计)
: 好处是稿酬转帐时间完全依照合约内容,不会拖延、耍赖
: assigner的态度也都不错。
: 在salary版关於这间公司的论述是针对他们公司的员工待遇(也是两三年前的状况)
: 对於译者来说比较没关联( ′-`)y-~
: : 还有我也很想知道,进了翻译公司
: : 会不会很难等case啊 我知道我的问题很basic>''''<
: 关於这点,就个人经验来说
: 就是要有耐心(也就是可能需要等一阵子啦)
: 然後在机会到来时用心一点,建立自己的优良评价
: assigner会互通讯息,有人觉得你不错
: 其他人也就开始发案给你了
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 59.114.152.119
1F:推 IDB:上一篇说了压 兼职ok 但正职可能就很操吧 看你要做什麽 05/27 17:44
2F:推 eaglewings:所以他们也是要接case吗? 因为他们跟我说要team work 05/27 18:03
3F:→ eaglewings:所以我也不知道他们到底是怎麽运作的^^"" 05/27 18:04
4F:推 alavie:正职很操 根本是把脑力当体力在压榨 千万别去 05/27 18:57
5F:推 eaglewings:谢谢*^^* 05/28 09:39