作者lesla (lesla)
看板translator
标题[问题] 翻译费
时间Sun Jun 3 01:10:10 2007
大家好
我是刚接到翻译社工作的新手
虽然知道这个问题都快被问烂了 >"<
但是因为的相关收文并没有很具体的答案
(除了长荣翻译之外...但那毕竟和翻译社的低价不能比是吗)
好了
我的问题是
大约三千四百字的英文 英翻中
要价在哪个范围是合理呢?
当然很多先进都提过这看接受度
所以范围很广
但是我只是想知道个大概
多低才不会太离谱呢?
谢谢各位!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.229.6.158
1F:推 livingit:我也是最近才问...翻译社的话大概乘上0.3吧...我得到的讯 06/03 01:29
2F:→ silverbow:好惨... 06/03 10:32
3F:推 groetangel:那请问中翻英 翻译社给的薪水通常是乘以多少? 06/03 10:58
4F:推 lesla:乘以0.3的意思是说 这样的例子大概拿一千左右吗? 谢谢!!!! 06/03 17:08
5F:推 cruizer9:一个英文0.3,不如到麦当劳打工,英文0.6-1.2之间常见 06/03 19:04
6F:推 lesla:谢谢各位!! 我的翻译社给我ㄧ个英文字0.5 orz 06/03 19:29
7F:推 livingit:一个英文字0.6-1.2是跟翻译社接的吗? 06/04 01:09
8F:推 cruizer9:trados作稿的专业类本土化厂商吧,0.7-0.8起跳比较合理 06/04 01:43
9F:→ cruizer9:再低的话,乾脆去找其他正职 06/04 01:44
10F:推 lcyeh:楼上,这篇讨论的是翻译社给的价码 06/04 10:44
11F:推 lesla:还有个问题 通常翻译价钱会随难易度改变吧? 06/04 11:08
12F:推 lesla:但是难易度这种事也是很主观的哪... 06/04 11:11
13F:推 fiffer:我一开始是一个英文字0.6元,所以3400*0.6=2040元 06/04 15:26