作者cateyes (贵妇人)
看板translator
标题[问题] 关於翻译软体
时间Mon Jun 4 21:33:09 2007
知道目前有些翻译软体可以将你曾经翻过的字句加以记忆
於下次翻译时更方便
但是我有个疑问 当我的原文并无电子档时
专业术语相当多时
这样的软体是否还实用?
我不确定这类软体的操作模式
翻译时必需打一次原文?
谢谢~~
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.37.197
1F:→ Birch:你是说SDLX吗?原文无电子档就不适用哦 06/05 09:28