作者Kalovi (做自己的王者)
看板translator
标题[问题] BBC国家档案10
时间Mon Jun 18 15:19:09 2007
1.The legacy of the Soviet years has left a mark which the country carries with
it into its EU era: Many Russian-speakers complain of discrimination, saying
strict language laws make it hard to get jobs or citizenship without
proficiency in Estonian.
苏俄的统治为该国加入欧盟後带来了影响:很多说俄语的人抱怨歧视的存在,表示规定严
格的语言法让爱沙尼亚语不精通的人找工作或取得公民权变得困难。
2.The country displays distinctive elements of past Scandinavian and Russian
links in its style and culture.
该国在其文化内涵上体现出过去斯堪地那维亚和俄罗斯关联所特有的元素。
3.Finnish troops mounted a vigorous response to Soviet forces and stalled their
advance.
芬兰军队强烈回击俄国军队并牵制了他们的进攻。
4.In the 1990s Franco-German cooperation was central to European economic
integration. The bond between the two countries was again to the fore in the
new millennium when their leaders voiced strong opposition as the US-led
campaign in Iraq began.
90年代法德同盟是欧洲经济整合的轴心。就在新千禧年之际,两国领袖大声强烈反对美国
为首的伊开打战时,法德同盟领导地位再次凸显。
5.Tensions between Moscow and Tbilisi are never far from the surface and have
flared sporadically since Mikhail Saakashvili became Georgian president.
莫斯科和提比里西之间的紧张从未浮上台面,而自从沙卡什维里当上总统後,双方偶而会
擦枪走火。
6.The trauma of post-war division is now firmly in the past but over a decade
and a half on from the collapse of the Berlin Wall, Germany has yet to come
up with the economic key to coping with its aftermath.
战後分裂的创伤如今已完全是过去式了,但在柏林围墙倒塌十五年来,德国始终还未提出
针对未来的经济办法。
7.Traditionally a whaling nation, Iceland abandoned the practice in 1989 in
line with an international moratorium.
传统捕鲸国的冰岛於1989年根据国际的呼吁停止而中止捕鲸行为。
8.Although the history of Ireland has seen troubled times, its people have
always been associated with a love of music, storytelling and a bit of craic,
as a good time with friends is known.
虽然历史上爱尔兰困境不断,但是它的民族总是可以和喜爱音乐、说故事及一点~联想在
一起且和朋友享乐为人所知。
9.The Italian political landscape underwent a seismic shift in the 1990s when
the "Clean Hands" operation exposed corruption at the highest levels of
politics and big business.
就在90年代清廉调查揭露政府和大企业高层的贪污时,义大利政坛掀起一波巨变。
10.Italy's heady blend of politics and media has made headlines inside and
outside the country, with watchdogs and some politicians pointing to former
Prime Minister Berlusconi's influence over both public and private
broadcasting.
义大利政媒轻率不分在国内外引起注目,监视者和一些政治人物为此直指前总理贝鲁斯柯
尼对大众和私人传播两者的影响力。
11.A wide range of political viewpoints are represented by some 140 newspapers.
约140家的报纸代表了不少的政治观点。
以上,
请多指教!
谢谢!!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.19.49
※ Kalovi:转录至看板 Eng-Class 06/18 15:19