作者kkkkk12345 (笑傲江湖)
看板translator
标题这个板不是板工的
时间Tue Jun 19 04:02:39 2007
以下是食古不化的板工再次删除我的文章之後寄给我的信:
------------------------------------
对於板规行之有年 明文规定 试译文必须公布 这件事情
1 你要是不满意你可以不要来
2 大家译者以及雇主都是人 大家平等 没有什麽理由要给你单方面测试实力不可.
------------------------------------
以下则是我 kkkkk12345 的回应。
关於这件事情,我会在这里公开回应你。以示公平:
1 这个板不是你的。所以你无权决定谁应该留下来。
我对你的愚昧做法不满,不代表我对其他人不满。
所以我没必要因为你的不智而离开。
2 雇者要怎麽进行测试是他的事。你无权干预。
你要讲平等的话,让我告诉你吧!首先,这个世界是没有真正的平等的。
其次,假设真的有平等,那麽,你现在的做法和说法就不符合平等原则。
照你的说法反推,没有什麽理由雇者要聘请一位他不知道有没有实力的译者。
市场经济的平等原则是互相选择,译者若觉得雇者开的条件不符合自己的要求,
他可以选择不理他。而雇者若觉得译者不符合自己的要求,也可以选择不要他。
这才是真平等。译者和雇者都必然有自己既定的选择条件。将这些条件写出来
有助於避免浪费彼此的时间。而你做法是要求雇者提出一些你自以为是的条件,
这就违反了公平原则。你并不是在保障译者,你保障的只是你的虚荣心而已。
因为译者的能力并不会因为你的做法而提升,他们反而会因此失去许多机会。
3 你若对我的说法有任何意见。应该直接在板上讨论。
这样大家可以有个公评。
---
没想到都二十一世纪了。八股文仍然这麽盛行。
难怪台湾会渐渐沉沦。台湾引以为傲的自由到哪去了?
PTT将见证台湾的没落。因为反自由的八股文风气是由这里开始散播的。
各位朋友。记住我的话吧!你们将见证我的预言。
但是,我希望你们能勇敢地抛开固有的成见,
让自由的种子继续在你们心中成长。
这将使你们持续处在更高的境界,拥有更高的竞争力。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.196.236
1F:推 niesen:我认为,翻译版应以尽量提供工作机会为一部份的宗旨 06/19 04:31
2F:嘘 cloister:置底文请先看完。有问题应该是推动改板规,而非大放厥辞 06/19 08:47
3F:→ cloister:对了,忘记问,那您的具体建议究竟是什麽? 06/19 08:59
4F:→ kkkkk12345:你自己看看修改板规的规则吧! 06/19 12:52
5F:→ kkkkk12345:那是毫无意义的规定。只要板工反对就可以封杀了。 06/19 12:53
6F:→ kkkkk12345:至於理由。他爱提出什麽理由都可以。 06/19 12:53
7F:→ kkkkk12345:对於发表言论的场所,制定那麽多无益的繁文褥节 06/19 12:54
8F:→ kkkkk12345:绝非文化发展之幸,也非社会之幸。 06/19 12:55
9F:→ kkkkk12345:当然罗!对於已经习惯的人,可能会觉得这样很好。 06/19 12:57
10F:→ cloister:看板规是天经地义的事,「你自己看看」我已经做到了 06/19 13:05
11F:→ cloister:但做为一个「想要勇於挑战规则」的人,请问您试了吗? 06/19 13:05
12F:→ cloister:板规修改,要有三人连属。请「明确讲出认为应该如何修改 06/19 13:07
13F:→ cloister:并呼吁其他板众连属,这才是正途不是吗? 06/19 13:07
14F:→ cloister:如果板主的理由太夸张,板众也是有眼的,不会轻易放过 06/19 13:09
15F:→ cloister:毕竟,要批评太容易,要建设太困难。 06/19 13:10
16F:→ kkkkk12345:什麽叫天经地义的事?在几十年前,蒋介石做皇帝也是 06/19 13:11
17F:→ kkkkk12345:天经地义的事呀!但人不能一直食古不化吧! 06/19 13:12
18F:→ kkkkk12345:毕竟。许多人已经习惯了PTT这种不自由的风气。 06/19 13:12
19F:→ kkkkk12345:已经习以为常了。所以有些人会不觉得情况已经很糟了。 06/19 13:13
20F:→ kkkkk12345:你不妨细仔比较一下某些板规和八股文,看有什麽差别。 06/19 13:14
21F:→ cloister:「有法律」和「不自由」并不相等。并不是「碍到我」就是 06/19 13:15
22F:→ kkkkk12345:难道还要再来一次五四运动吗? 06/19 13:16
23F:→ cloister:「不自由」。 06/19 13:17
24F:→ cloister:再次重申,认为板规不当,应该「写清楚」让板众来公决 06/19 13:17
25F:→ cloister:新的板规也是前一阵子才由板众投票决定的 06/19 13:18
26F:→ cloister:当然,并不是说前一阵子决定的就不该改,而是这套规则目 06/19 13:18
27F:→ kkkkk12345:法律的本质就是限制自由和保障自由。因为自由是相对的 06/19 13:17
28F:→ cloister:前是确定可行,而且前一阵子刚用过,您何不有点信心? 06/19 13:19
29F:→ kkkkk12345:但是,就文化而言,不具有伤害力的(思想交流)自由 06/19 13:19
30F:→ cloister:是的,所以我们有板规。 06/19 13:19
31F:→ kkkkk12345:比用各种规则来限制这种自由好多了 06/19 13:19
32F:→ kkkkk12345:如果套用你的法律理论,你将得出限制言论自由不代表 06/19 13:20
33F:→ kkkkk12345:不自由。那不是很荒谬吗 06/19 13:20
34F:→ kkkkk12345:没有人说不可行。 06/19 13:21
35F:→ cloister:请循其本,「公布试译文」和限制言论自由有何相关? 06/19 13:21
36F:→ kkkkk12345:可行与否与合理与否扯不上边。 06/19 13:22
37F:→ kkkkk12345:如果不公布试译文,就把别人的文章删除了 06/19 13:22
38F:→ kkkkk12345:这不是很明显地干预了别人的言论自由吗 06/19 13:23
39F:→ cloister:为何在有「可行的规则」时还要采取非体制内的手段? 06/19 13:23
40F:→ kkkkk12345:别人爱公布就公布,不爱公布就不公布,这就是言论自由 06/19 13:23
41F:→ kkkkk12345:但你如果限定人家一定要公布,这就是限制他的自由了 06/19 13:24
42F:→ cloister:这是一个商业行为,并非言论自由吧?(我不学法,只是从 06/19 13:24
43F:→ kkkkk12345:这些可行的规则本身就存有一个极大的缺陷 06/19 13:24
44F:→ kkkkk12345:就是对板工的授权过大 06/19 13:25
45F:→ cloister:很粗浅的个人看来,有错请更正)。公布试译文是促进翻译 06/19 13:25
46F:→ kkkkk12345:无法达到真正的民主 06/19 13:25
47F:→ cloister:双方资讯对等的手法,可以减少最後的争执。记得这也是之 06/19 13:25
48F:→ kkkkk12345:你错了。它的内容是符合板规的商业行为。 06/19 13:25
49F:→ cloister:前板上曾经讨论过的事。毕竟翻译品质难有客观认定,有时 06/19 13:26
50F:→ kkkkk12345:但它呈现的方式则是(语言)文字的方式。 06/19 13:26
51F:→ cloister:只是两方合意,目前的作法是折衷。如果能有更好的作法, 06/19 13:26
52F:→ kkkkk12345:言论自由并没有限定商业语言应该被排除在外。 06/19 13:26
53F:→ cloister:我想很多人也会乐见其成。 06/19 13:27