作者Birch (老妇人)
看板translator
标题Re: [转录][问题] 一段英文
时间Thu Jun 28 17:04:49 2007
※ 引述《lifegetter (流浪教授)》之铭言:
: ※ 引述《cucusho (一起来打网球)》之铭言:
: : 作者: happybean (继续努力) 看板: English
: : 标题: [问题] 一段英文
: : 时间: Thu Jun 28 11:35:39 2007
: : 在一篇讲外汇的文章中读到一段话,有个地方一直看不太
: : 懂,希望有大德为我解惑...
: : In addition, even if eurodollar rates move higher, that
: : will not take away form what is an improving Hungarian economic story:
: 试试看吧 XD
: : positioning in the forint has been washed out,
: 卡位 forint 的效果已被中和
: : so the risk-taking biases to be short EUR/HUF are accumulating again.
你可以直接说「对卖欧元兑符林部位的风险偏好再度升高」
这种技术性比较高的文章可以直译
--
我吃故我在
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.165.78
1F:推 happybean:那washed out是指.. 冲掉建立的福林部位...? 06/28 17:07