作者kkkkk12345 (笑傲江湖)
看板translator
标题Re: 面对现实吧
时间Mon Jul 2 15:57:38 2007
谢谢各位的热心回应。这件案子在这里没找到人。
但是在parttime版不到半小时就找到了一个优秀的译者。
所以,以後我是不会来这里徵才了。
在小潭里是找不到大鱼的。各位继续坐井观天吧!
※ 引述《zerd (猫)》之铭言:
: ※ 引述《kkkkk12345 (笑傲江湖)》之铭言:
: : 至於酬劳方面,大家除了认清事实之外,就是认清现实。
: : 事实就是:如果你的功力够,一两页的稿子一下子就校完了。
: : 如果功力不够,则慢慢磨,来个几天也是不奇怪的。不要因为你的
: : 功力不够,而把工作的难度扭曲得好像应该获得更优厚的酬劳似的。
: : 现实则是:翻译是一个入门门坎不高的工作,技术含量也不高。
: : 要成为一个优秀的译者也的确不难。换句话说,供过於求是常态。
: : 因此,别对酬劳抱着不切实际的幻想。如果翻译是很难的事,那麽,
: : 酬劳高就很正常。还有,别拿国外的酬劳来欺骗自己。一来不同
: : 地区的消费指数是不一样的;二来国外懂中文的人较少,翻译人员
: : 也较少,供需失衡,自然酬劳较高;但在台湾,学英语的风气很盛,
: : 人材自然也多,酬劳就不可能高。
: 两段并在一起看,我认为K君是这麽想的:
: 1.一名译者应该在面对任何领域、范畴之文书时都可在最短时间内不靠辅助工具完成,
: 否则就是能力不足。
: (谜之音:这种人当译者太大材小用了,任命他/她当地球与外星人交涉的全权大使吧。)
: 2.翻译一点都不难,要成为一个优秀的译者也很简单。
: 而我的感想是:
: 既然如此,
: 您 何 必 到 这 来 徵 才 ?
: 不就是自己翻不出来/翻不好才需要徵求译者的吗?
: 您连自己需要的中文文件都无法顺利翻成英文,
: 却说「要成为一个优秀的译者也的确不难」?
: 吃不到的葡萄就是酸的吗?
: 嗯?您镇日埋首案牍,
: 没空处理「一下子就能校完的一两页稿子」、
: 没时间弄这些雕虫小技的翻译?
: 那还真是难为您了。
: 感谢您牺牲贵重的时间,
: 到这个不太民主的地方苦口婆心地教化我这样的蛮子。
: 以下的建议在您眼中或许是野人献曝,
: 不过,我还是要说……
: 别在PTT这种乡下地方浪费时间了,
: 先 回 去 弄 自 己 的 稿 子 吧 。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.196.236
1F:→ qi3qi3:找的到人很很骄傲吗 = =? 再烂的工作都有人做阿 07/02 16:39
2F:→ loveisfake:在狗嘴里是吐不出象牙的,我是狗 回家吃骨头罗,吠吠 07/02 16:49
3F:嘘 patient:可悲... 07/02 17:46
4F:嘘 skyviviema:我想要送个裂文给你 07/02 17:50
5F:→ Herblay:我是神经病...吠吠 07/02 19:49
6F:→ Herblay:你又知道这里的人都找不到好案子了? 07/02 19:49
7F:嘘 licell:慢走不送~~(关电视) 07/02 21:33
8F:推 yLi:个性有缺陷的一个人呀? 苦了你身边的人 07/02 22:21
9F:→ jslov:不知道这样一个人 在现实生活中是怎样的一个人 -.- 07/02 22:59
10F:嘘 mullover:现实是:英文不好、不会做人然後EQ又很低,出社会後真是 07/02 23:31
11F:→ mullover:难为你了。 07/02 23:34
12F:嘘 elek:喔 07/03 00:43
13F:→ lassie:欢送 07/03 02:06
14F:推 egghead:板友们别浪费时间啦 他说些话想气大家而已 他没风度可咱有 07/03 04:24
15F:推 nuanua:你开心就好… 07/03 19:32
16F:嘘 moguri:阁下今日在pt板徵的是剪片,到翻译板来耀武扬威?好幽默~XD 07/03 19:54
17F:推 milie:我也是神经病 (关电视) 07/03 22:05
18F:推 zerd:不不,其实K君6/20在PT版真的有篇徵人文 07/05 07:14
19F:→ zerd:也确实在发文後约30分就修改成「已徵得」……。 07/05 07:15
20F:→ zerd:不过一事归一事,「此处不留爷,自有留爷处」的想法, 07/05 07:16
21F:→ zerd:心里想想,阿Q一下也就罢了,何必说出来伤和气呢…。 07/05 07:18
22F:嘘 Ninfa:实在很忍不住, 好想也"吠"一下...真是太.... 07/06 20:55
23F:→ loveisfake:好可怜喔..我也发神经病了 ~看医生去~吠吠惨.. 07/07 02:36
※ 编辑: kkkkk12345 来自: 219.71.196.236 (07/07 04:07)
24F:嘘 hoyi:帮嘘。乖,祝你找到的人工作顺利喔,回火星去吧:) 07/08 00:50
25F:嘘 zerd:K君,随便修改别人的推/嘘文是不好的喔… 07/08 11:09
26F:→ zerd:一步一脚印,人在做,系统在看啊。 07/08 11:10
27F:→ zerd:气度啊、气度。这种做法未免难看了些吧。 07/08 11:11
28F:嘘 JasperAmos:... 07/25 06:06