作者Nilo (Lolita)
看板translator
标题[问题] 高中生的小翻译
时间Wed Jul 18 22:58:07 2007
虽然淡水资源的危机今後将日益明显,但事情并非无可挽救。
联全国秘书长科菲‧安南指出:人类现在只使用了地球上可再生利用淡水贮量的六分之一左右
。只要今後措施得力,用水节制,未来还是有希望
上面是学弟中文的片段报告。
下面是我的翻译
As the water resource are becoming far less than it uesd to be in the
future , the crisis still can be saved .
The United Nations secretary general Anan pinpoints :
So far has there been only 1/6 fresh water uesd by human on earth .
We can see the bright future under the right policy and the moderate
use of water .
不知道板上的达人是否能帮我翻修一下。 3Q XD
--
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.102.36
1F:推 guapito:你用"future" 很矛盾喔... 07/20 01:46
2F:→ guapito:As the crisis of fresh water crisis becomes more 07/20 01:48
3F:→ guapito:evident... 07/20 01:49
4F:→ guapito:第一个the+ crisis + of 拿掉.... 07/20 01:52
5F:推 SinoHuang:A crisis will never be "saved". 07/20 20:57
6F:→ SinoHuang:suggest "get over, overcome, resolve, solve...." 07/20 20:59
7F:推 SinoHuang:2. "has therr been..."? 07/20 21:02
8F:→ SinoHuang: e 07/20 21:03