作者Birch (老妇人)
看板translator
标题[问题] tilt?俚语翻译
时间Mon Jul 30 13:11:14 2007
这是一本两性关系的书
里面有很多美国的俚语我实在不太熟
这一句我猜是跟sex有关系,可是goo不到,也查不到
还请各位帮忙
If you went on a tilt in college, be quiet. Contracted a disease
or did it on film, start talking.
前後文是说不用把过去的情史全部告诉对方,有些事情可以说,有些事情不能说。
不方便在版上回的话可以回信箱。
问题是:tilt是什麽?
--
我吃故我在
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.174.165.56
1F:推 Machadango:这里不是争执或遭受指责的意思吗? 07/30 14:02
2F:推 lovedenmark:是指fight 或是combat..者里应该可以说成争论吧 07/30 17:58
3F:推 Birch:老实说,我猜是轮流来的意思..... 07/31 08:36
4F:推 chiya666:我赞同楼上..... 07/31 18:49
5F:推 Birch:谢谢,有chiya的赞同我想应该没问题了 08/01 12:41