作者macroni (酱就好)
看板translator
标题Re: [问题] 请教一句英文
时间Fri Aug 10 01:00:00 2007
※ 引述《jainshang ()》之铭言:
: ※ [本文转录自 English 看板]
: 作者: harbour (珠) 看板: English
: 标题: [问题] 请教一句英文
: 时间: Mon Jul 9 16:34:30 2007
: 在校期间,我对系上活动热心参与,也曾担任重要干部,
: 学校也特颁服务贡献奖嘉许我无私的贡献
: During four years of school, I participated in school's activities
: enthusiastically, and had served as an important member in Student
: Association of XXX school. Therefore, I was awarded School Service Award
: for my unselfish contribution.
:
------------------------------------------------------------------
你好,我非本科系出身,但对翻译有兴趣。
以下是粗浅的试译,还请有经验的前辈指教。
中译文 :
在学校的四年中,我积极热心参与各项活动,并也曾担任学生会的重要干部之ㄧ。
因此,学校颁予我”热心服务奖”作为我无私奉献的肯定
说明:
“and had served as an important member in StudentAssociation of XXX school.”这句
上文是直译,但或许可以依照实际情况或阅读者做小小的调整:
(例如:Po在部落格的文章,跟写在履历上的用语,会略有不同)
1. 并也曾在学生会中扮演不可或缺的一员
(因为”member”,并不一定是指”干部”,可能只是社员)
2.并也曾为学生会尽心尽力
(这句话也不违背原意,就看你觉得那种用法比较贴切罗!)
至於School Service Award若有直接对照的中文名称当然是最好
上文用”热心服务奖”只是为了与後文的”奉献”不重复
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.101.6