作者Kalovi (世に廃れ者なし)
看板translator
标题[问题] BBC国家档案16
时间Sun Aug 12 12:53:04 2007
※ [本文转录自 Eng-Class 看板]
作者: Kalovi (世に廃れ者なし) 看板: Eng-Class
标题: [翻译] BBC国家档案16
时间: Sun Aug 12 12:52:16 2007
1.Hurdles include ignorance about about the country,the difficulties of getting
there,and what some say is an exaggerated fear of malaria.
阻碍包括了对该国的无知、抵达的困难及一些人认为对疟疾过大的恐惧。
2.He found himself in a political impasse;The presidential poll did not
coinside with parliamentary eletions and he was left heading a minority
coalition.
他发现自己受阻於政治僵局;总统大选没有和国会选举一起举行,所以他领导了一个少
数内阁。
3.After an ominous,post-independence start which saw them lurch from a coup,
through an invasion by mercenaries to an abortive army mutiny and several
coup attempts,the Seychelles have attained stability and prosperity.
塞席尔独立後首先爆发一次预示的政变,随之而来的是外籍军团的侵略,意在对付一次
流产的军队叛乱及数次政变的企图,如今该国已经稳定而繁荣。
4.Mr Michel pledged to hold a more open dialogue and to involve the private
sector in the debt-ridden national economy.
米契尔承诺举办一场更开放的对谈并让私部门参与负债累累的国家经济。
5.A lasting feature of the war,which left some 50,000 dead,was the atrocities
committed by the rebels,whose trademark was to hack off the hands of their
victims.
一场造成五万人死亡的持久战特点就是反叛分子犯下的暴行,主要就是砍下受害者的手
。
6.Sierra Leone is rich in diamonds.The trade in illicit gems,known as "blood
diamonds" for their role in funding conflicts,perpetuated the civil war.
狮子山富产钻石。钻石的非法交易即「血钻石」造成冲突,引发内战。
7.Their swift advance-imposing Islamic law wherever they have gone-and superior
military strength have challenged the interim government's authority.
他们快速的推进,将伊斯兰法律行於他们所到之处,而军队优越力量也挑战了临时政府
的权威。
8.Diversity is a key feature of South Africa,where 11 languages are recognised
as official,where community leaders include rabbis and chieftains,rugby
players and returned exiles,where traditional healers ply their trade around
the corner from stockbrokers and where housing ranges from mud huts to
palatial homes with swimming pools.
多样性是南非一个主要的特点:有十一种被官方认可的语言;社区领导包括犹太教教士
和头目、橄榄球球员及回来的出外人;传统的医治者就在证券经纪人所在不远处做生意
;房子从小泥屋到有游泳池的宫殿式住宅都有。
9.The cost of the years of conflict will be paid for a long time yet,not least
in terms of lawlessness,social disruption and lost education.
经年冲突将付出长远的代价,而不只是无法、社会分裂和教育漠视。
10.Having so far acquired land on a "willing buyer,willing seller" basis,
officials have signalled that large-scale expropriations are on the cards.
目前土地需要的是有人要买、有人要卖这样的一个基础,官员表示大规模的徵收进行中
。
11.Mr Mbeki had a central role in planning the armed insurrection that caused
the first cracks in the edifice of white rule and in the talks that led to
its end.
姆贝基在策划造成白人统治大厦第一条裂缝的武装叛乱和促成其终止的谈判中扮演主要
的角色。
12.King Mswati has shown no enthusiaism for sharing power,but banned opposition
parties and trade unions have been vocal in their demands for greater
democracy and limits on the king's power.
恩史瓦蒂国王无意分享权力,但是遭禁的反对党和贸易工会不断提出要求更大的民主和
限制国王的权力。
13.The group's leader has said he wants to run the country along the lines of
the biblical ten commandments.
该团体的领袖表示他想根据圣经十诫的方针来统治国家。
14.A coloniallegacy,mismanagement,debt and disease are said to have contributed
to the country's tribulations.
殖民带来的风气、管理不善、债务和疾病据说都是该国苦难的原因。
15.His success followed some years in the political wildness.
他在多年的政治不熟悉後成功。
16.His supporters and detractors alike agree that he displays a high level of
integrity in his public life.
他的支持者和批评者一致同意他展现了其公共生活中一种高标准的正直。
以上,
请多多指教!
谢谢!
PS:剩下美洲国家了!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.85.103
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 61.59.85.103
1F:推 sinker:我有个意见 有稍微经过翻译训练的人应该都知道 08/13 01:13
2F:→ sinker:就是翻完之後 单纯看中文 不通的地方就是缺点所在 08/13 01:13