作者lifegetter (流浪教授)
看板translator
标题Re: [问题] tilt?俚语翻译
时间Mon Aug 27 03:06:12 2007
※ 引述《Birch (老妇人)》之铭言:
: 这是一本两性关系的书
: 里面有很多美国的俚语我实在不太熟
: 这一句我猜是跟sex有关系,可是goo不到,也查不到
: 还请各位帮忙
: If you went on a tilt in college, be quiet. Contracted a disease
: or did it on film, start talking.
: 前後文是说不用把过去的情史全部告诉对方,有些事情可以说,有些事情不能说。
: 不方便在版上回的话可以回信箱。
: 问题是:tilt是什麽?
查了一下
full-tilt: full speed
POKER STRATEGY
Being
on tilt means letting your emotions disrupt your ability to play.
perhaps like "on a binge"
my read: "if you did a bunch of one-night-stand during college, don't bring
that up; but if you contracted STD or got caught on film, then it would be
better to be honest. The other party needs to know for medical reasons, and
being caught lying later can really hurt your relationship."
"did it on film" perhaps means 拍过A片 (or just home movies :)。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 210.240.249.200