作者aclytie (滚带落)
看板translator
标题[问题] 翻译日文人名的问题 (急)
时间Tue Sep 11 15:42:14 2007
不知道这问题是不是来贵板问,若不适合,也请指点我一个板去问好吗,
谢谢,因为很急 >"< 我正在帮老师翻译一份会议行程,要把里面写英文罗马
拼音的日本姓名翻译成汉字。但日文一个名字的音可能有好几种汉字可以表示
於是我就把人名一个个贴去 google ,确认身份後翻译。但是不知道为什麽,
就是十有八九都只找得到英文,找不到汉字的姓名写法,有时根本找不到相合
的人名。因为我是帮要出国的同学临时接这工作,之前从没接触过,所以现在
也不知道是不是自己方法错了等等,请大家帮忙指点一二。谢谢~
举例来说,NAITO Yumiko,我用日文打打看,出来的汉字有由美子裕美子
许多个;放英文去 google,查到一个内藤由味子,不过看介绍不像是汉学领域
的人,除此之外就找不到了 orz 请问这有什麽站会比 google 好找学者的姓名
吗? 谢谢 > <
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 140.109.128.50
2F:推 spittz:比较准确的方法应该是从学者服务的单位去找吧 09/11 16:51
3F:推 aclytie:我有试过,但我日文只有初步,常常看不懂网页Orz 09/11 16:53
4F:→ aclytie:我把研究单位和可能汉字结合继续找找看,谢谢指点 09/11 16:54
5F:推 shihying:建议可以在各研究机构的英文版网站上以站内搜寻引擎搜寻 09/11 17:04
6F:→ shihying:学者的英文姓名 或或者看网站介绍中的研究人员名单 09/11 17:06
7F:→ shihying:如果没有搜寻引擎可以用google来搜寻该网站 09/11 17:07
8F:→ shihying:例如“MIYAKE Ikuo” site://www.nichibun.ac.jp 09/11 17:08
9F:推 yxl:UEMURA Junichi"应该是"上村顺一 09/11 17:25
10F:→ yxl:长崎大学的教授应该是这一位 胜俣隆(Takashi KATSUMATA) 09/11 17:44
11F:→ yxl:HOSOYA Ryuhei"应该是"细谷龙平 09/11 17:49
12F:推 aclytie:谢谢大家,我也按照楼上诸位的方法找到不少,真是太感动了 09/11 18:21
13F:→ aclytie:这个版真是个温暖的地方 >////< 谢谢~~ 09/11 18:21