作者kelvinchang (heartnsoul)
看板translator
标题[问题] 想请教这一段游泳池的翻译
时间Mon Sep 24 15:20:28 2007
原文: "three outdoor heated pools,
one with zero depth entry and a water slide."
试翻: "三座室外温水游泳池, 其中一座包括zero depth entry及滑水道等设施"
想请教板友文中的zero depth entry如何翻译呢?
烦请先进不吝告知,
小弟在这边先感谢大家~
--
http://kelvin.mlab.net/
十一楼的夏日琴声.
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 218.163.129.47
1F:推 lifegetter:渐深式? 09/24 15:29
2F:推 DiFer:推楼上喔(这种又叫做Beach Entry)^^ 09/24 16:58
3F:→ seraphmm:就是不用扶手 只做个浅斜坡的那种? 09/24 23:34
5F:→ lifegetter:在 country inn & suites 底下右边,浅的部分是沙滩式 09/25 00:32
6F:→ lifegetter:入口,深的部分有水滑梯。 09/25 00:34
8F:推 kelvinchang:感恩感恩 09/25 12:44