作者JoeCool (面包超人)
看板translator
标题[问题] 想请问字幕翻译行情
时间Sun Oct 7 18:17:33 2007
请教诸位高手
今年五月我在版上找到一个字幕翻译的case
是英文附脚本大约25分钟
而且是类似discovery那种知识性节目
所以颇为简单
对方跟我报价一集750元
一集大概有快3000字(英文)
我想想我还是学生就当作赚赚经验
所以就接了
结果最近同一个人又有新案子
结果是「美国经典长青电视影集」
同样是约25~30分钟
没有脚本
报价却是一样
我听了有点傻眼
虽然我知道字幕翻译价格通常比纸本翻译还要低
但是听翻半个小时750会不会太低了一点
(还是说 这就是现实哪~~)
好好一个念字幕翻译硕士班的我
看来回台湾还真的不能找本科系的工作了..
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 86.128.46.27
1F:推 miguelie:我所知道听翻半小时行情 至少有2000耶!! 10/07 18:24
2F:→ miguelie:你就别接吧 别折磨自己的眼睛 耳朵 和手指头 XD 10/07 18:25
3F:推 ekjl:别傻傻被凹,让给稿的人抽成抽很爽 10/07 18:51
4F:推 egghead:心中要有保留价格 不绝得不核算就别接 这跟市场行情无关 10/07 23:29
5F:→ egghead: 若觉得 10/07 23:30
6F:推 ndtoseooqd:这种工作我绝不会接... 10/08 11:42
7F:→ JoeCool:谢谢大家的指导 看来我还是不要为了这一点经验而白做工 10/08 18:39