作者knes (弱人)
看板translator
标题[问题] 可否帮我校正看看我翻的对不对否?
时间Thu Oct 11 16:29:32 2007
首先,很抱歉很多
我有试译成中文如下, 可又觉得怪怪的,
这是OVEN的使用说明书,我很怕错太夸张会引起火灾什麽的,
可以请好心人帮我看看吗?
小的不胜感激丫~~~
Never line the oven with aluminum sheets as the slots preset for keeping fast
the thermic exchange may clog, thus damaging the enamel.
不可用铝箔纸装衬烤箱, 因预设为维持加速热能转换的狭缝可能会阻塞住, 因而毁坏瓷釉
Approach the door to the heat guard and set the basin under the grid used for
collecting the fat. 靠近门到隔热体并把盆子放到烤架的下方集油.
Introduce the spit rod into the hole of the motor shaft set at the center of
the bottom wall and check that the rear end is correctly engaged.
烤肉铁叉棒串进马达手柄的洞里 放在壁面底部中心处并确认后端恰当地啮合.
Lay everything on the support grid using the collar set near the handle.
使用靠手柄处的锁口盘把东西放在支撑烤架上使用.
Set the fat basin on the lower guide and remove the plastic handle; (this is
used for easily removing the meals at the end of the cooking process).把油脂盘
放在下层指标l并移走塑胶把手(这是让在烹调过程结束时易於把食物移开用的).
turn upwards the brackets of the lower hinges and hook the upper ones.把下层绞
链的托架朝上挂到上层处;
Close the door a little and lift it slightly to let the lower hinges come out
of their slots.关上一点门并轻轻抬起让下层铰链脱离狭缝中.
Finally extract it making sure that the two upper hinges come out of their
seats.最後抽出它,确定2个上方的铰链拔除出来.
The flow of air between adjacent room and the room where it is installed must
be free through permanent openings (which may be obtained by making the gap
between door and floor larger).
机器安装处及紧邻机器安装处的场所之间的空气须经由固定开口顺畅流动(开口可在门和
地板间做个裂口)
When the type of gas available does not correspond to that for which the
appliance is set up, replace the corresponding injectors (provided), being
careful to put on the new calibration label (provided) and remove the old one.
当现有燃气型态不符合 设置的设备 换成符合的注入器(提供的), 小心放在新的分类标签
(提供的)并移走旧的.
When replacing the injector, or when special conditions are present on the
gas distribution mains pressure, a new idling adjustment may be necessary to
adapt the injector to the available gas.
更换注入器或燃气配送总管道压力有特殊情况时, 新的空转调整器是必需的以使注射器适
合现有瓦斯.
Operations to carry out when adjusting the idling:调整空转时操作下:
Fully tight the by-pass screw to adjust for liquid petroleum gas(B/P).完全锁紧
旁通管螺丝以调整液状石油气(B/P).
Appliance with three-pole cable are set up for operation with alternating
current at the voltage and frequency indicated both on the rating plate(on
the appliance ) and the characteristic table.
产品附的三极电线是当产品操作时的交流电位於等级表及特性表上的电压及频率时使用的
When the burner is set under a cooking top, the two appliances must be
connected separately, to make it easier to take the appliances out and for
electrical safety.燃烧器置於灶头下时, 为了使装置易於取出以及电器安全, 须个别连
接两个装置,
Avoid the use of reductions, two-way switches or adapters to avoid
overheating or burning. 要避免削减效用, 二路开关或转接器可避免过热及烧起来.
For direct connection to the mains there must be an omnipolar switch with
minimum opening between the contacts of 3mm sized for the load and
corresponding to the standards in force between the appliance and the mains.
要直接与总电线连结, 必须有一个最小开口在载荷量3mm触点和符合装置和总电线之间的
标准之间的全极性开关.
The supply cable must be so positioned that no point can reach a temperature
50℃ higher than ambient temperature.电线须设置於周遭温度50℃以下. 电路连接前
确认国家系统及限幅电子管可承受设备负载量(看指示册中的标牌或表格).
Also check that the supply system has an effective earth connection and
corresponds to the standards in force and that the plug (or omnipolar switch
) can be reached easily when appliance is installed. 安装设备时, 供电系统有效
地线连接且符合标准, 而且插头(全极开关)可触手可及.
Its parts intended to come into contact with food conform to EEC directive
89/109.零件接触食物符合EEC指令89/109.
Fit the oven in the recess dimensioned, and lay it on the base against the
shoulders of the piece of furniture, pressed home against the side standards.
安装烤箱在内凹处, 放在靠家具齐肩处.
The recess dimensions obtained on the support base must comply with the
instruction given in fig. 16. to allow the oven an adequate air circulation
and proper operation, do not close the recess. 支托底座的内嵌尺寸必须符合图16
之说明, 才可使烤箱有适当的空气循环及运作, 不可封住凹嵌处.
Once the electric connection operations are over and the oven is set on the
piece of furniture, connect the equipment to the mains. 一旦电子连接过度运转,
烤箱放在家俱上任一处, 把设备和总电线连接.
如果不符板规的话, 不好意思, 请板主大人帮我D了它, 谢谢!
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 124.8.28.98
1F:推 Spike:老实说..这说明书让我觉得..要操作这个烤箱很困难.... 10/11 20:03
2F:推 Spike:建议估狗一下"烤箱说明书"..确定烤箱诸元较一般的译法.. 10/11 20:16
3F:→ Spike:说明书要尽量译得让人有亲临实境的感觉..参考一下噜..^-^ 10/11 20:18
4F:推 Spike:第一句试翻..(我也不是专门..看看就好) 10/11 21:06
5F:→ Spike:请勿使用铝薄纸填衬烤箱内部,因为这可能会堵塞住为了 10/11 21:08
6F:→ Spike:维持快速热交换所预留的狭缝,导致瓷釉质烤盘的损坏。 10/11 21:08
7F:推 luciferii:简单的思考法:如果你是使用者,这篇中文你看得懂吗? 10/12 20:45
8F:→ luciferii:站在读者的角度,你就知道说明书译文该怎麽调整了 10/12 20:46
9F:→ knes:如果我翻的方向是对的,我可以试着润饰顺畅一些,可是因为我不 10/16 09:54
10F:→ knes:知道翻的是否对,所以才想上来请大家帮忙一下翻的方向对不对 10/16 09:55
11F:→ knes:我是边翻边估狗的,但小人不才丫~谢谢spike,即一句也受益匪浅! 10/17 16:23