作者flyingcup (a female man)
看板translator
标题Re: [问题] 若想要向出版社自荐...
时间Sun Nov 4 18:23:31 2007
※ 引述《Ayamijan (Far away)》之铭言:
: 若想要向出版社自荐,我是希望能当日翻中译者,
: 是否自己先试译作品再给出版社呢?
: 若要试译,是要台湾没有出过中文版本的书吗?
: 这几个问题困扰我很久了,谢谢。
: 因为我在考虑要不要去找本原文书....^^"
:
: 另外如果是用日本网站内容来做试译,也可以吗?
: --
: 推 flyingcup:应该也可以,只要有原文能让编辑对照就行。 11/04 17:05
: 推 Ayamijan:那请问原文书的话 一定要台湾还没有中译本的作品吗? 11/04 17:22
从出版社编辑的立场来想的话,
若你从市面上已有中文版的日文书中挑选段落做试译,
即便试译文与现有译本文字完全不同,
还是很难证明你完全没有参考过现有译本。
这虽然可能是编辑以小人之心度君子之腹,
但为了避免瓜田李下之嫌,还是选择市面上尚无中文译本的文本为佳吧?
选用网站内容翻译,应该是不错的方法,
一来你不用花钱买原文书,二来不用辛苦 key in 或 copy 原文附给编辑。:)
另外,若你所选择的译文风格或领域符合该出版社的出版方向,
译文也的确有一定的水准时,附上试译稿,效果当然会加强。^^
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 125.225.92.85
1F:推 Ayamijan:此文对我助益很大 真是太谢谢你了 我明白罗^^ 11/04 19:49
2F:推 crazyemma:楼上对翻译真是了解~~~ 11/09 14:06