作者linyian (St. Catz College)
看板translator
标题[活动] 怎样做好翻译与翻译的前景
时间Thu Dec 6 02:57:58 2007
※ [本文转录自 interpreter 看板]
作者: linyian (St. Catz College) 看板: interpreter
标题: [活动] 怎样做好翻译与翻译的前景
时间: Thu Dec 6 02:57:36 2007
时间:96年12月17日上午10:30-12:00
地点:研究250103室 [政大]
讲者:书林出版社 苏正隆董事长
讲题:怎样做好翻译与翻译的前景
Becoming a Translator & Translation as a profession
经历:书林出版有限公司董事长
师大翻译研究所兼任助理教授
台湾翻译学学会理事长
From:
http://english.nccu.edu.tw/photo(news)/1217.jpg
--
"跟你讲件事情......
我回台北以後,一直在想你,
就想...... 问你说....我可以想你吗?"
--<赴宴>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 131.111.225.75
--
"跟你讲件事情......
我回台北以後,一直在想你,
就想...... 问你说....我可以想你吗?"
--<赴宴>
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 131.111.225.75