作者yienjion (这个世界大的复杂)
看板translator
标题[问题] 恳请指点迷津
时间Thu Jan 3 20:22:25 2008
我是非英语系毕业的大学毕学历
目前能力大概到英检中高级的程度
我最近在加强自己的英文 希望将来能到公司上班
我最想做的工作是外国新闻编译
但其实我对这个工作 其实了解的很少
我在想:一般外文新闻编译是不是至少都要硕士毕业(就比较新生代的而言)
因为我发现蛮多人的学历 外文系的毕业的 硕士很多都是念比较文学 口译.....
要比学历 我真的比不过别人
而且 因为我不是念英语系的 我知道我对英文的了解真的比不上本科系的
所以 我在想 我该怎麽加强自己的不足
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.158.137
1F:→ godsalien:至少也要有力的证照或是相关的翻译经验^^ 01/03 21:22
2F:推 egghead:英文的世界 实力就是一切 证照?部要也可以 那就要随时随地 01/04 01:05
3F:推 egghead:准备好来证明自己 01/04 01:06
4F:推 hueymin:推实力,我只有法文证照,但一样在做英文翻译 01/05 13:17