作者Lynyu (りんゆ)
看板translator
标题[笔译] 1/字_笔_韩译中_伊坂幸太郎访韩推特repo
时间Wed Jun 20 12:58:56 2018
[必]我已经读过且了解置底版规、费率、发文必读公告,并愿意遵守规定:YES
* 如已读过,请填 YES
* 如未读过,请读过再重新发文。未填视为未读,一律删文处理并警告。
──────────────────────────────────────
[必]工 作 量:WORD计算推特文韩文字数348字+四张米黄色图内文字,粗估共2500字
[必]工作报酬:1元/每中文字
[必]涉及语言:韩译中
[必]所属领域:日本作家伊坂幸太郎访韩之推特情报文
[必]文件类型:推特
[必]截 稿 日:2018/6/24(日)中午12:00
[必]应徵期限:2018/6/20(三)晚间8点
[必]联络方式:站内信
[必]付费方式:收到稿件後确认没问题即当天转帐付款,请於交稿时一并提供银行帐号
──────────────────────────────────────
[选]工作要求:有一串韩文推特文章和四张有韩文的图需要请您帮我译成中文(WORD档)
内容是有关日本作家伊坂幸太郎近日到韩国举办签书会活动,
推特文中提到的《AX》是他的小说书名,目前这本小说尚未有中译本,
关於《AX》,请参考日文网站
https://promo.kadokawa.co.jp/ax/
因此您可能需要懂一点日文,或者是对伊坂幸太郎这位日本作家有些了解
如果遇到不知道如何译成中文但查得到日文的韩文名词,可直接使用日文
我是看得懂日文但完全看不懂韩文的伊坂迷,虽然尚未读过《AX》小说,
但翻译过程中如有任何有关伊坂幸太郎的问题都可以问我
[选]参考段落:要翻译的内容是以下这串推特文和四张米黄色图内文字
https://twitter.com/wannabe_mayy/status/1009062904753053697
[选]试 译 文:(100-200字,并不超过全文1/10。严禁私下试译。若未提供请勿删除)
[选]其他事项:(若未提供请勿删除)
──────────────────────────────────────
--
「我刚才不是说我是职业小偷吗?但是说到人生,不管谁都是业余新手啊。任何人都是第
一次参加,人生这种事没有什麽专业老手,就算偶尔有人自以为自己是,其实大家都是
业余者、新手。第一次参加比赛的新人,不要因为失败而灰心丧志。」
──伊坂幸太郎《Lush Life》
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 36.234.26.124
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1529470752.A.1A4.html
1F:→ d2376013: 以发站内信,请查看谢谢 06/20 15:08