作者aspp0927 (tanya)
看板translator
标题[讨论] 有人听过卓X日译吗?
时间Tue Jul 31 15:17:21 2018
手机排版请见谅
最近加入了某外包网,有一天这家公司发了邀请信过来
一开始对方(台湾人,以line连系)先说要我试译各个类型的日文文章,大约五篇,篇幅不
一
翻译完後是一个日本人回覆mail的,有将试译错误的内容点出
之後就传了日文契约书过来,另外一个excel档写说翻译费需累积5~10万日币结算一次,
以ems寄送,邮资从翻译费中扣除1400日币
请问这是正常的吗……
这个公司完全查不到任何登记资讯
只有一个普通的官网但也没有地址,电话等等
而且只会先说案件类型/字数/期限,不说费用就问要不要接
至今我还是不知道报酬是多少……
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.200.207.127
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1533021443.A.ED4.html
1F:推 bbflisky: 这种我看日後若耍赖也找不到人,快退出吧。07/31 16:50
好的@@
2F:推 leo2656sos: 用他们公司名找不到营登...07/31 18:15
3F:→ leo2656sos: (找不到有经营相关项目的营登,倒是有同名公司)07/31 18:16
4F:→ shuen1217: 不知道稿酬怎麽可能接@@ 这感觉就很诡异吧07/31 18:52
我也是越想越奇怪 於是上来确认一下
5F:推 Kamikiri: 别签 累积才结算 那给你接到4万就不发案给你怎麽办?07/31 19:00
确实蛮担心的
6F:推 slower8304: 这家无限期一直找人,而且台湾窗口态度很差...当时日07/31 20:41
7F:→ slower8304: 方传的讯息有误,导致我交稿格式错误,还被联络人呛说07/31 20:42
8F:→ slower8304: 我是不是看不懂日文,於是合作这麽一次後我就再也不联07/31 20:42
9F:→ slower8304: 络了 07/31 20:42
我也觉得接洽的台湾人没有很客气
※ 编辑: aspp0927 (1.200.207.127), 07/31/2018 22:42:15
10F:推 renakisakura: 合作一次再也不联络的话,那译费未达额度,能拿到吗 08/01 03:50
11F:推 supertyphoon: 谢谢大家提供意见帮助很大 08/01 08:25
12F:推 slower8304: 回ren大,因为那时候的案子才中文30块,我就没有拿了 08/01 11:53
13F:→ slower8304: ,觉得和他们打交道好麻烦xd 08/01 11:53
14F:推 JoeyChen: 请问累积到一定金额才汇的外国译社是不是很多啊? 08/02 10:36
15F:→ JoeyChen: 之前通过一家试译也是要累积 但想到这点就一直推掉询案 08/02 10:39
16F:推 LizLi702: 已跟该公司合作一年多,但有时跟他们结算要稿费时,他 08/05 23:17
17F:推 LizLi702: 们给的会不到五万,剩下要下次再给。案子基本上都会一 08/05 23:18
18F:推 LizLi702: 直发,只是钱真的不多,有时还会因为被校正校过而扣钱 08/05 23:19
19F:推 LizLi702: (当作给校正的费用) 08/05 23:20