作者plzeatolives (mishima)
看板translator
标题[问题] 不采用的字幕润稿(三万字)可以不给钱吗
时间Wed Aug 29 18:14:25 2018
***更新~最後有采用~***
前些日子接了个专业领域的影片字幕润稿
影片长两小时,约三万多中文字
影片漏听/听不懂的很多专有名词我全都补上了,
交完稿过一天对方有说,建议不要加太多标点符号,句子要短,
可是接着又一个多礼拜没有消息,心想可能是有人动作比我快先被采用了吧!
总之已经不大抱希望
当初是有说,如果有采用要继续合作会补稿费,那如果没采用,当初润稿的部分就没钱了吗?
当初三万多字是一字0.1元,我也是花了三四天听了两次,
好好地把不足的部分和错字都改过来了.....
请问一般这种状况该有什麽期待?
谢谢
ps. 我今早才写信去问状况, 还没得到回覆, 因此感觉心灰意冷
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 1.162.64.83
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1535537669.A.893.html
※ 编辑: plzeatolives (1.162.64.83), 08/29/2018 18:15:00
※ 编辑: plzeatolives (1.162.64.83), 08/29/2018 18:15:33
※ 编辑: plzeatolives (1.162.64.83), 08/29/2018 18:16:15
1F:推 bbflisky: 这种很鸡X欸,应先拿点订金吧? 08/29 18:21
2F:→ bbflisky: 以这种条件合作,人家若耍赖还蛮难处理的。 08/29 18:23
3F:→ plzeatolives: 真假! 因为我知道100多字试译没钱很正常 08/29 18:32
4F:→ plzeatolives: (虽然跟着公司都有钱就试了)...可三万多字...qqqqqq 08/29 18:33
5F:推 renakisakura: 没采用,润稿就没钱了吗←这一开始就要先问好吧 08/29 18:43
6F:→ plzeatolives: 恩...>< 因为我想说这量这麽大, 理当要有钱 08/29 18:44
7F:→ plzeatolives: 毕竟是完整的影片 08/29 18:44
8F:→ medama: 你被骗了吧 哪有人试译3万多字的 3000字还差不多 08/29 19:32
9F:→ online135: .... 08/29 20:06
10F:推 Kamikiri: ......诈骗吧+1 3万字没钱太扯 08/29 22:24
11F:→ plzeatolives: QQ诈骗... 那这样只能死追着对方问了吗 08/29 23:38
12F:→ kage01: 这麽佛心 看到这价格我就软了 有签约吗 有的话搜集证据吧 08/30 17:33
13F:→ kage01: 这价格很尴尬 要告也不一定划算 08/30 17:34
14F:→ minagoroshi: 300字都嫌多w 08/30 19:41
※ 编辑: plzeatolives (1.162.68.53), 09/04/2018 18:37:09