作者skykc (专致之为务也)
看板translator
标题[笔译] 600/千字_英翻中_书籍
时间Sun Mar 14 21:23:58 2021
[必]工 作 量:约5万多字 (请载明字数,或估算大约总字数。违者直接删文。)
[必]工作报酬:600/英文每千字
[必]涉及语言:英译中
[必]所属领域:心理学/ 宗教
[必]文件类型:书
[必]截 稿 日:四月底
[必]应徵期限:徵到为止
[必]联络方式:站内信
[必]付费方式:完稿确认後三天内付款
──────────────────────────────────────
[选]工作要求:(若未提供请勿删除)
[选]参考段落:The situation changes considerably when Japanese say something o
n
in question. Their context is different. Though it is a historical fact that
Buddhism was transmitted from India by way of China and Korea, Japanese
usually take it to be their traditional religion deeply immersed in their
native mind. Buddhism therefore, though to lesser degree, corresponds to the
function of Christianity in the West. Like the latter, Buddhism in the course
of history has developed its own institutions, has itself been
institutionalized.
[选]试 译 文:(100-200字,并不超过全文1/10。严禁私下试译。若未提供请勿删除)
[选]其他事项:因为四月底须完成所有翻译,翻译的资料拆成四份档案,有意愿者经我方
联系,看过资料评估後,请以份为单位接案。徵完为止。
--
※ 发信站: 批踢踢实业坊(ptt.cc), 来自: 140.116.14.58 (台湾)
※ 文章网址: https://webptt.com/cn.aspx?n=bbs/translator/M.1615728240.A.CF8.html
※ 编辑: skykc (140.116.14.58 台湾), 03/15/2021 13:58:46